donderdag 19 september 2013

Gouden druppels











zonnetranen vergoten op dit aards gewaad

De oogst wordt binnen gehaald we kunnen niet versagen
wanneer de zomer op z'n einde loopt en
de  graankoning ten grave wordt gedragen...

(DagEnDauw)





No exorciser harm thee!

Nor no witchcraft charm thee!
Ghost unlaid forbear thee!
Nothing ill come near to thee!
Quiet consummation have,
And renouned be thy grave!


(Grafrede uit de vierde acte van Shakespears' "Cymbeline")







Dolmen van Mané Bras (nabij Carnac) / Kervilor Breizh 
Hoewel de aanwijzingen anders beweerden was
deze overgroeide grafkamer welhaast onvindbaar.
Na het trotseren van bramen, doornenstruiken en regenbuien
ontdekten we eindelijk deze mysterieuze plaats;
badend in het licht...






dinsdag 17 september 2013

Dol op dolmens








La roche aux fées - de feeënrots / Essé, Breizh






Alleen, heel alleen op de heide;
is de zon ondergegaan.
En door de witte wolken,
zeilt zacht de stille maan.

Van de mensen, de trotse mensen
zie je niets, hoor je geen enkel geluid.
Maar onder vijf grijze eiken
strekt zich het hunebed uit.


Over de moddergrond wentelt de nevel 
die fluistert o wonderwaar:
Zo is het hier immer geweest.
Immer...,  wel duizend  jaar.




(vertaalt uit het plattdeutsch door DagEnDauw) 




















maandag 2 september 2013

Sprankelende bellen










Humulus lupulus

Neen, geen school- of fietsbel
noch schelle wekker rinkelt in mijn tuin
hier klinken rijpe hopbelletjes
vol hoop op rijkelijk 
bruisend schuim